Wolfgang Michel
SummaryThe impressive cultural aura of ancient China blocks the view of its neighbouring countries far too easliy. Despite their geographic vicinity to the "helikon" of the East, these countries handled the culture they adopted from her with surprising independency. Thus, Japan's role in early information on acupuncture and moxibustion reaching Europa has not received sufficient recognition. The first documented reports by Europeans came from Japan and are fare older than assumed to date. W. ten Rhijne and E. Kaempfer based their detailed descriptions on their experience in Japan. Some of the remedies, methods and concepts they presented were actually of purely Japanese origin and unknown in China. Several examples of misunderstood concepts etc. are described and the reasons for why they were perceived incorrectly are discussed.
RésuméL'éclatant rayonnement culturel de la Chine ancienne occulte trop souvent les pays voisins qui, malgré leur proximité géographique par rapport au hélicon oriental, ont développé une approche dont l'originalité est étonnante, en s'appropriant la tradition du patrimoine culturel. Ainsi, le rôle du Japon n'est pas suffisamment reconnu, en ce qui concerne la première réception de l'acupuncture et de la moxibustion en Europe. Les premières observations faites par des Européen au Japon pour lesquelles existent de preuves sont plus anciennes que l'on ne l'aurait pensé auparavant. Willem ten Rhijne et Engelbert Kaempfer qui ont rédigé de plus amples descriptions, ont également acquis leurs expériences dans ce pays. Ils ont montré que certain moyens, procédures et conceptions sont des inventions purement japonaises qui n'ont pas leur pareil en Chine. Sont relevés également différents malentendus exemplaires et les conditions de leur perception.
ZusammenfassungDie überwältigende kulturelle Ausstrahlung des alten China verstellt nur allzu leicht den Blick auf die anrainenden Länder, die trotz ihrer geographischen Nähe zum Helikon des Ostens erstaunlich eigenständig mit den übernommenen Kulturgütern umgingen. So wird die Rolle Japans in der frühen europäischen Rezeption der Akupunktur und Moxibustion nicht hinreichend wahrgenommen. Die ersten belegbaren Beobachtungen durch Europäer sind älter als man bisher annahm und kommen aus Japan. Auch W. ten Rhijne und E. Kaempfer, welche ausführlichere Beschreibungen verfaßten, sammelten dort ihre Erfahrungen. Bestimmte, von ihnen vorgestellte Mittel, Verfahren und Konzepte waren zudem autochthon japanische Entwicklungen, die es in China nicht gab. Es werden weiter einige exemplarische Mißverständnisse und die Bedingungen ihrer Perzeption aufgezeigt. Schlüsselwörter Medizinhistorie, Rezeptionsgeschichte, interkulturelle Perzeption, traditionelle japanische Medizin, japanische Akupunktur, E. Kaempfer, W. ten Rhijne, Mubun, Misono Isai, Sugiyama Wa'ichi | |||
![]() ![]() |
|||
|