Sir Hans Sloanes erster Ankauf aus dem Nachlaß Kaempfers. Ankauf des Japanmanuskriptes ("Das heutige Japan") von Zollmann.
1725
Sloanes zweiter Ankauf aus dem Nachlaß Kaempfers
1727
Publikation der durch den Schweizer Scheuchzer besorgten englischen Übersetzung von Kaempfers Japan-Manuskript unter dem Titel "The History of Japan". London
Publikation der ersten niederländischen Übersetzung der "History of Japan": "De Beschryving van Japan". Amsterdam.
1773
Entdeckung zweier weiterer Versionen des Japanmanuskriptes von Kaempfer im Nachlaß von Kaempfers Nichte, die durch Christian Friedrich Helwing (1725 - 1781) vor dem Verkauf gerettet werden. Überprüfung durch Büsching und Dohm.
Der Dejima-Dolmetscher Shizuki Tadao übersetzt Kaempfers Aufsatz zur japanischen Abschlußpolitik und prägt dabei das Wort "sakokuron" [Abschlußtheorie]
1808
Vollständige Übersetzung des Japan-Werkes ins Japanische durch Takahashi Kageyasu